Black Pean
Eien no Nispa
Kore ha Keihi de Ochimasen
Laplace no Majo
Nazodoki wa Dinner no Ato de (film)
Nemesis (film)
Netsuretsu Teki Chuuka Hanten
Entry tags:
Nemesis (2023) softsubs
Here are some softsubs for the 2023 Nemesis film, Ougon Rasen no Nazo/Mystery of the Golden Spiral.
( Read more... )
( Read more... )
Entry tags:
Kore wa Keihi de Ochimasen! softsubs
Here are my softsubs for the drama Kore wa Keihi de Ochimasen! (This is Not a Business Expense!). They are timed to match 4masfan's raws.
All 10 episodes here: MF
Notes (spoilers):
( Episode 2 notes )
( Episode 5 notes )
( Episode 6 notes )
( Episode 7 notes )
( Episode 8 notes )
( Episode 10 notes )
Feel free to retime these or retranslate them or whatever, just don't sell them, please!
All 10 episodes here: MF
Notes (spoilers):
( Episode 2 notes )
( Episode 5 notes )
( Episode 6 notes )
( Episode 7 notes )
( Episode 8 notes )
( Episode 10 notes )
Entry tags:
Eien no Nispa subtitles
These subtitles for Eien no Nispa are timed to match the arashigoodies HQ raw. They may need to be shifted or retimed to match other versions - feel free to do so! If you do, you can let me know and I'll link them here too.
( Read more... )
( Read more... )
(spoilers) thoughts on Killing For The Prosecution
( Read more... )
If you want to see a great film with a similar vibe, I recommend Memoirs of a Murderer (22年目の告白-私が殺人犯です)! (It's a remake of a Korean film called Confession of Murder, but I haven't seen that version.)
If you want to see a great film with a similar vibe, I recommend Memoirs of a Murderer (22年目の告白-私が殺人犯です)! (It's a remake of a Korean film called Confession of Murder, but I haven't seen that version.)
Entry tags:
Laplace no Majo subtitles
These subtitles for Laplace no Majo are timed to match my DVD copy. They may need to be shifted or retimed to match other versions - feel free to do so! If you do, you can let me know and I'll link them here too.
I'm told they match the arashigoodies versions too.
Retimed for scrap_fabulous: 1 by
eggrater; 2 by
ihsarafes
( Read more... )
I'm told they match the arashigoodies versions too.
Retimed for scrap_fabulous: 1 by
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
( Read more... )
Entry tags:
Netsuretsu Teki Chuuka Hanten subs [complete]
Here are my softsubs for the drama Netsuretsu Teki Chuuka Hanten, a 2003 drama about a Chinese restaurant on a boat. By a stunning coincidence, Ninomiya Kazunari is in this drama too!
There will not be a hardsubbed version in this post.
Note 1) This is going to take me much longer than the Black Pean subs did, because I don't have Japanese subs for this so I'm doing it by ear. But I'll do my best to finish all 10 episodes.
Note 2) The subbed lines that appear in italics are for dialogue in Cantonese, which I have translated from the on-screen Japanese subtitles in the raw files (because I don't know any Cantonese) (except for parts of episode 5; see notes).
There will not be a hardsubbed version in this post.
Note 2) The subbed lines that appear in italics are for dialogue in Cantonese, which I have translated from the on-screen Japanese subtitles in the raw files (because I don't know any Cantonese) (except for parts of episode 5; see notes).
Feel free to retime these or retranslate them or whatever, just don't sell them, please!
Corrections/suggestions welcome! General flailing about this drama also welcome! :)
( Episode 1 notes )
( Episode 2 notes )
( Episode 3 notes )
( Episode 4 notes )
( Episode 5 notes )
( Episode 6 notes )
( Episode 7 notes )
( Episode 8 notes )
( Episode 9 notes )
( Episode 10 notes )
Entry tags:
Entry tags:
Entry tags:
Entry tags:
Entry tags:
Entry tags:
Entry tags:
Entry tags:
Black Pean Information #24-25
( Medical commentary on episode 7 (1) )
( Medical commentary on episode 7 (2) )
I probably won't have time to translate part 3 before episode 8 airs (since they haven't posted it yet), so I'll post that separately later.
( Medical commentary on episode 7 (2) )
I probably won't have time to translate part 3 before episode 8 airs (since they haven't posted it yet), so I'll post that separately later.